古尔贝里诗选


雅马尔·古尔贝里(1898-1961)瑞典诗人。著有七部诗集,还翻译了多部希腊剧本。

亲吻的风 


亲吻的风

他如一阵和风飘来。
对于风又有什么禁止可谈?
他吻你的脸颊,
他吻你肌肤内所有的血液。
他因此而该停下歇歇:
你是别人的,只是在一个夜晚被借来——
在紫丁香花开的时节,
在下着黄金雨的四月。

他吻你的耳朵,你的头发,
假如许可,
这风又在何处体歇?
你的眼睛被狂吻着。
当然,对于他的轻狂,
你开始并不想理睬。
但你很快搂住了他的脖子,
在下着黄金雨的四月。

他从你的嘴上
吻到你反抗的最后堡垒。
你的嘴默默无声,
半张着与他相对。
风来了,又走了:
你的世界被一阵和风击毁,
这风从紫丁香的春天飘来,
从黄金的细雨中飘来。
           李 笠译


中国诗歌库 中华诗库 中国诗典 中国诗人 中国诗坛 首页